
Info: IMDB | ČSFD | FDB
1. DABING: (ČST)
V českém znění: Eduard Cupák, Soběslav Sejk, Jan Tříska, Josef Abrhám, Petr Haničinec, Otakar Brousek st., Jiří Holý, Josef Větrovec, Petr Oliva, Miroslav Moravec, Alfred Strejček, Stanislav Fišer, Libuše Švormová, Mirko Musil, Inka Šecová, Vilém Besser, Oldřich Vlach, Eva Jiroušková, Vladimír Šmeral, Josef Patočka, Jan Sedliský, Viktor Preiss, Jiří Pick, Jiří Zahajský a další
Překlad: Jiří Straširipka
Dramaturgie: Ivan Křička
Zvuk: Jiří Zelenka
Střih: Hana Treybalová
Spolupracovali: Jiřina Finková, Vít Pešina
Dialogy a režie českého znění: Olga Walló
Vyrobila: Dabingové studio ČST Praha 1974
2. DABING: (MGM)
V českém znění: Bohuslav Kalva - Trevor Howard (Lord Cardigan), Dalimil Klapka - John Gielgud (Lord Raglan), Jan Schánilec - Harry Andrews (Lord Lucan), Jana Páleníčková - Vanessa Redgrave (Clarissa), Marek Libert - David Hemmings (kapitán Nolan), Marcel Vašinka - Norman Rossington (Corbett) + Howard Marion Crawford (Lt. Gen. Sir George Brown), :Šárka Vondrová, :Jiří Hromada, :Jaroslav Horák, :Ernesto Čekan, :Filip Švarc, :Jakub Saic, :Pavel Vondra, :Svatopluk Schuller, :Petr Burian, :Sylva Turbová, :Klára Šumanová a další.
Překlad: Barbora Knobová
Úprava: Jindřich Vobořil
Produkce: Lucie Haviarová
Zvuk: Alexandr Vrbata
Režie: Miroslav Walter
Vyrobilo: Studio Bär pro MGM 2009
3. DABING: (DVD)
V českém znění: Jiří Plachý - Trevor Howard (Lord Cardigan), Dalimil Klapka - John Gielgud (Lord Raglan), Vojta Hájek, Lukáš Hlavica, Kamila Špráchalová, Klára Sochorová, Radka Malá, Jitka Moučková, Šárka Vondrová, Zbyšek Horák, Vladimír Čech, Pavel Vondra, Bohdan Tůma, Jaroslav Kaňkovský, Marek Libert, Svatopluk Schuller, Radek Vaculík, Pavel Šrom, Jakub Saic, Michal Holán, Daniel Margolius, Vladimír Kudla, Filip Jančík.
Překlad a dialogy: František Maxián
Zvuk: Tomáš Čisárik, Jiří Peřina
Režie českého znění: Jiří Kodeš
Vyrobil: Cinema Casting Kodešová pro Řitka video 2009